中国語の相槌表現13個【便利でよく使う表現を発音付きで紹介】

中国語の便利な相槌表現を知りたいです。教えてください!

本記事ではそんな悩みを解決します。

相槌表現は、円滑なコミュニケーションを取るうえで大切な要素です。

実際の会話ではよく使われますが、時間を取って相槌表現の勉強をする人は少ないです。

教材での自学習だけでは、よく使われる表現や使われる場面が分かりづらく、効率よく学習ができません。

本記事では、便利でよく使う中国語の相槌表現を13個紹介します。

音声付きで紹介するため、発音練習も行い、相槌表現をマスターしましょう。

中国語でのコミュニケーションが上手になること間違いなです。


うん、はい、ええ

嗯【ウン ǹg】

日本語の「うん、はい、ええ」という意味になり、目上の人にも目下の人にも使えます。

質問に対する同意や、納得している様子を示す相槌として使えます。

使用例

A:你吃什么吗?【ニー チー シェンマ マ? nǐ chī shénme ma?】
(何か食べますか?)

B:, 我想吃寿司。【ウン、ウォーシャンチーショウスー。 wǒ xiǎng chī shòusī】
(ええ、寿司が食べたいです。)


うん、そうです

对/对啊【ドゥイ/ドゥイア duì/duì a】

日本語の「うん、そうです」の意味になります。質問に対する同意の時に使います。

使用例

A:你吃什么吗?【ニー チー シェンマ マ? nǐ chī shénme ma?】
(何か食べますか?)

B:对啊。【ドゥイア。 duì a】
(はい、食べます)


そうなんだ

是哦【シーオ shì o】

相手の発言に対して「そうなんだ」とちょっとした感嘆を表す意味になります。

使用例

A:我下个月去东京。【ウォー シァガユエ チュー ドンジン。 wǒ xiàgeyuè qù dōng jīng】
(私は来月東京へ行きます)

B:是哦。为什么?【シーオ。ウェイシェンマ?  shì o。wèi shénme?】
(そうなんだ、なんで?)


わたしも

我也是【ウォーイェシー wǒ yě shì】

「わたしも」と、同じ意見・考えであることを示します。

使用例

A:我喜欢可乐。【ウォー シーフアン カーラー。 wǒ xǐhuan kěle】
(私はカレーが好きです。

B:我也是。【ウォーイェシー  wǒ yě shì】
(わたしもです。)


本当ですか

真的吗?【ジェンダマ zhēn de ma】

相手の発言に対して、驚きや疑いを込めて「本当ですか!?」というときに使います。

使用例

A:我弟弟上个星期结婚了。【ウォー ディーディ シャンガシンチー ジエフンラ? wǒ dìdì shàng ge xīng qī jié hūn le】
(私の弟は先週結婚しました。)

B:真的吗?恭喜恭喜!【ジェンダマ?ゴンシーゴンシー!  zhēnde ma? gōng xǐ gōng xǐ】
(本当ですか?おめでとう!)


それから?

然后呢?【ランホウナ ránhòu ne】

相手の発言に対して、「それから?」と、続きや今後の展開を聞きたい時に使います。

使用例

A:我昨天跟朋友吵架。【ウォー ズオティエン ゲン パンヨウ チャオジア。wǒ zuótiān gēn péngyou chǎo jià】
(私は昨日友達と喧嘩しました。)

B:真的吗?然后呢?【ジェンダマ?ランホウナ?  zhēnde ma? ránhòu ne】
(本当ですか?それから?)


そうです、その通り

没错【メイツォ méi cuò】

相手の発言に対して、「そうです」と納得して同意を表すときに使います。

使用例

A:你有两个姐姐吧。【ニーヨウ リャンガ ジエジエ バ。nǐ yǒu liǎng ge jiějie ba】
(あなたは姉が2人いますよね)

B:没错。【メイツォ méi cuò】
(そうです)


なに?

什么?【シェンマ shénme】

相手の発言がよく聞こえなかったときに、「なに?」という聞き返しの意味で使えます。

使用例

A:我想吃肯德基。【ウォーシャンチー ケンダージー。wǒ xiǎng chī Kěndéjī】
(ケンタッキー食べたいな)

B:什么?シェンマ? shén me】
(なに?)


分からない

不知道【ブージーダオ bù zhī dào】

相手の質問や発言に対して「わからない」と言いたい時に使えます。

使用例

A:他的工作是什么?【ター ダ ゴンズオ シ シェンマ。tā de gōng zuò shì shén me?】
(彼の仕事ってなに?)

B:不知道。【ブージーダオ bù zhī daò】
(わからない)


なるほど

原来如此【ユエンライルーツー yuán lái rúcǐ】

相手の発言に対して「なるほど」と納得したり、気づきがあったときに使う表現です。

使用例

A:他的中文说得很好吧。【ター ダ ジョンウェン シュオダ ヘンハオ バ。tā de zhōngwén shuō de hěn hǎo】
(彼の中国語相当上手だね)

B:他的妈妈是中国人。【ターダ マーマ シー ジョンゴーレン。 tā de māma shì zhōng guó rén】
(母が中国人なんです。)

A:原来如此。【ユエンライルーツー。 yuán lái rú cǐ】
(なるほど。)


なんで?

为什么【ウェイシェンマ wèi shén me】

相手の発言に対して「なんで?」と、理由を知りたい時に使えます。

使用例

A:我明天去美国。【ウォー ミンティエン チュー メイグオ。wǒ míng tiān qù měi guó】
(明日アメリカへ行きます。)

B:为什么?ウェイシェンマ? wèi shén me】
(なんで?)


冗談でしょ

开玩笑吧【カイワンシャオバ kāiwánxiàoba】

相手が笑わせようと冗談を言ってきたときに、「冗談でしょ」と相槌として使えます。

使用例

A:你世界上最聪明的。【ニー シージエシャン ズイ ツォンミン ダ。nǐ shì shìjièshang zuì cōng míng de】
(君は世界一賢いね。)

B:开玩笑吧。【カイワンシャオバ kāiwánxiàoba】
(冗談でしょ)


まさか、ありえない

怎么可能【ゼン マ カー ナン zěnme kě néng】

相手の発言に対して「まさか、ありえない」と言いたい時に使えます。

使用例

A:他是台湾人。【ターシー タイワンレン。tā shì táiwān rén】
(彼は台湾人です。)

B:他的日语那么好, 怎么可能。【ターダ リーユ ナーマハオ ゼンマ カーナン! tā de rìyǔ nàme hǎo, zěnme kě néng】
(彼の日本語あんなに上手なのに、ありえないでしょ!)


中国語を0から体系的に学習したい方はこちらの記事がオススメ!

【中国語勉強法】独学で0からHSK5級取得した私の勉強法を詳細解説します

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です